Escudo de la República de Colombia
Sistema Nacional de Biliotecas - Repositorio Institucional Universidad Nacional de Colombia Biblioteca Digital - Repositorio Institucional UN Sistema Nacional de Bibliotecas UN

¿Kriol o Inglés?: Una Dificultad Latente en el Aula Bilingüe de la Isla de San Andrés

Villar Bernard, Yashira Enalba (2017) ¿Kriol o Inglés?: Una Dificultad Latente en el Aula Bilingüe de la Isla de San Andrés. Maestría thesis, Universidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá.

Texto completo

[img]
Vista previa
PDF - Versión Aceptada
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

2MB

Resumen

La presente investigación se pregunta por la problemática existente en las aulas de clase bilingües de la isla de San Andrés, Caribe colombiano, con referencia al uso indiferenciado de las lenguas inglés y kriol (lengua criolla de base lexical inglesa), y la incidencia de este hecho sobre el aprendizaje de la lengua inglesa. Conforme a los resultados que arrojó el estudio que estableció la Línea Base de Inglés para el Departamento Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina en el año 2012, el nivel de inglés del 67% de las y los estudiantes en San Andrés es A1, significando esto que se encuentran en un nivel principiante según los lineamientos del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas. Por tal motivo, se realizaron etnografías de aula en los grados tercero y quinto de primaria de las instituciones educativas Brooks Hill Bilingual School y Flowers Hill Bilingual School, en la Isla de San Andrés, para observar distintos momentos de clase en las asignaturas de ciencias, matemáticas e inglés y verificar cómo se realiza el uso indistinto del kriol y del inglés. La validación de los acontecimientos se efectuó mediante la aplicación de instrumentos de recolección de muestras de lengua oral y escrita, a través de observaciones y registros audio y audiovisuales de clase, revisión documental, fotografías, y registros escritos en un diario de campo. Con base en el análisis de los datos recopilados de algunos aspectos fonológicos y sintácticos más característicos del kriol en el inglés, y los datos obtenidos mediante las observaciones y entrevistas realizadas, los resultados de este estudio exploratorio de enfoque cualitativo sugieren que es necesario fomentar el desarrollo de estrategias pedagógicas en el aula, que le permitan a los estudiantes cuya L1 es kriol obtener bases sólidas y claras sobre el manejo de estas dos lenguas en contacto, relacionadas entre sí, para fortalecer sus habilidades orales y escritas en inglés., Abstract. The present research sets out to inquire the problems in the bilingual classrooms of the island of San Andres, Colombian Caribbean, with reference to the indiscriminate use of English and Kriol (English-based creole language), and the incidence of the latter in the learning of English. According to the results of a study that established the English Baseline for the Department of the Archipelago of San Andrés, Providencia and Santa Catalina in 2012, the English level of 67% of students in San Andrés is A1, which means that they are at a beginner level in accordance with the guidelines of the Common European Framework of Reference for Languages. For this reason, classroom ethnographies were carried out in third and fifth grades at Brooks Hill Bilingual School and Flowers Hill Bilingual School in San Andres Island in order to observe different classroom moments in the subjects of Science, Mathematics and English and to verify the indistinctive use of the Kriol and the English languages. The validation of events was carried out through the collection of oral and written language samples, through audio and audiovisual class recordings, literature review, photographs and notes written in a field journal. Based on the analysis of data collected from some of the most characteristic phonological and syntactic aspects of Kriol found in English, and the data obtained through observations and interviews, the results of this qualitative exploratory study suggest that it is necessary to encourage the development of teaching strategies in the classroom that allow students whose L1 is Kriol to obtain solid and clear bases in the use of these two languages in contact, related to each other, in order to improve their oral and written skills in English.

Tipo de documento:Tesis/trabajos de grado - Thesis (Maestría)
Colaborador / Asesor:Sanmiguel Ardila, Raquel
Información adicional:Maestría en Lingüística con Énfasis en Bilinguismo.
Palabras clave:Bilingüismo, Enseñanza del inglés, Lenguas criollas, Contacto de lenguas, Bilingualism, Creole languages, Kriol, English language teaching, Language contac, San Andres Island, Caribbean
Temática:4 Lenguas / Language
4 Lenguas / Language > 41 Ligüística / Linguistics
4 Lenguas / Language > 42 Inglés e inglés antíguo / Specific languages
5 Ciencias naturales y matemáticas / Science > 51 Matemáticas / Mathematics
9 Geografía e Historia / History & geography > 98 Historia general de América del Sur / History of ancient world; of specific continents, countries, localities; of extraterrestrial worlds
Unidad administrativa:Sede Bogotá > Facultad de Ciencias Humanas > Departamento de Linguística
Código ID:60936
Enviado por : Sra Yashira Villar Bernard
Enviado el día :07 Dec 2017 20:20
Ultima modificación:07 Dec 2017 20:20
Ultima modificación:07 Dec 2017 20:20
Exportar:Clic aquí
Estadísticas:Clic aquí
Compartir:

Solamente administradores del repositorio: página de control del ítem

Vicerrectoría de Investigación: Número uno en investigación
Indexado por:
Indexado por Scholar Google WorldCat DRIVER Registry of Open Access Repositories OpenDOAR Metabiblioteca BDCOL OAIster Red de repositorios latinoamericanos DSpace BASE Open archives La referencia Colombiae Open Access Theses and Dissertations Tesis latinoamericanas CLACSO
Este sitio web se ve mejor en Firefox